- Biztosan tudjátok, hogy milyen nagy magyar futball siker született. Ez nem semmi, hiszen 45 év után ismét legyőzték a bolgár csapatot. Még nagyobb ez a siker, ha figyelembe vesszük, hogy a bolgárokat otthonukban 63 esztendővel ez előtt sikerült legyőznünk. Írják, hogy a háromgólos hátrány ellenére is próbálkoztak a bolgárok, de már nem volt igazán lelkesedésük és lendületük sem. Ugyanis a Mi aranylábú magyar fiaink, ekkor már magabiztosan és szervezetten védekeztek. Na hajjátok! E, dicsérő szöveg után ért a meglepetés. Végül a mérkőzés hajrájában sikerült a szépítés a hazaiaknak. Hirtelen azt gondoltam. Baromi nagy szerencsénk volt, hogy nem a mérkőzés teljes idejében voltunk ilyen magabiztosak és szervezettek. Így tudtak fiaink gólokat rúgni. Mindezt vélhetőleg nem bizonytalanul, és szervezetlenül tették. A mérkőzés előtt nyilatkozott Marco Rossi. Tudjátok, az olasz mágus, aki csodát tett a magyar focistákkal. Na, Ő megmondta a tutit. Szerinte ötven-ötven százalék eséllyel kezdenek a csapatok a Bulgária-Magyarország labdarúgó Európa-bajnoki pótselejtezőn. Hát hajjátok. Nem vállalt nagy rizikót, a drága pénzen megfogadott mester. Tudom, a fociba nem lehet elégséges mennyiségű pénzt önteni. Azért magyarra fordítom. Vagy nyerünk, vagy nem. Örvendezzünk. Hát ez bejött. A tipp száz százalékra.
- Hajjátok? Edit írt egy verset, amibe beleszőtte a vihar Istenként Poszeidónt. Ő egyébként a tengerek Istene volt. Kétségtelen, hogy segítette, vagy gátolta a tengeren hajózókat. Előfordult, hogy vihart gerjesztett és elpusztította a hajósokat. Azt hiszem, minden nép legendájában van vihar Isten, ahol tenger van. Ilyen volt Thor a germán mitológiában. Zeusz is megjelenik a görög mitológiában. Emlékeztek? Ott a villám a kezében. És mit tesz Isten? Találtam egy olyat, hogy Zibelthiurdosz, a trák mitológia vihar Istene. Hajjátok? Tejjesen megszégyenlettem magam. Nekünk, magyaroknak, - nincs egy vihar Istenünk? Na, egy pillanatig se féjjetek. Aki keres, az talál. Hát-már hogyne lenne. Zibeleszurdosz Isten viharisten volt, a mennydörgés és a villámok ura. Mint azt megtudtam, a neve abszolút magyar nyelvű. Ezt az Istent a dákokhoz is kapcsolják. Ezzel nincs semmi probléma. Ez természetesen magyar rokonságú nép volt. Most meg ne lepődjetek, hogy én trákot írtam. Nyugi. Ők is rokonok, de nem csak egymással, hanem velünk is. Az Isten neve, hogy pontosítsuk: Zi-Bele-Szurdos. Jobb, ha tuggyátok, a görögök ezt nagy pontossággal feljegyezték. Itt gyön a magyarázat. Na, nem úgy magyar. De végül is igen. Figyejjétek, a Zi Élet, ezért Zi-Bele-Szurdosz nevének értelme az, hogy az Életbe-Bele-Szurdos. Így minden kétséget kizáróan ez megfelel a dühöngő viharisten fogalmának, aki néha az embereket is agyonsújtja villámaival. Szóval ne emlegessetek Ti, idegen vihar isteneket. Ha, mégis, akkor számiccsatok arra, hogy a Mienk, majd belétek szurdos. -.appa.